Acts 1:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
jae omborɨ vaerã cua mbaravɨquɨ pe, jare ico vaerã nderemimondorã. Judas opia cua mbaravɨquɨ güi, icavi mbae vae uyapo ramo, jare oo ma jendarã jae uiparavo vae pe —jei reta Tumpa pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave oñuvanga reta jee re, oicuaa vaera quia nunga ra Tumpa oiparavo ma. Jare oiparavo Matías, jare jae oyeapo Jesús jemimondora iru once reta ndive.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ojapo haguã apóstol rembiaporã ho'a haguégui Judas hembiapo vai rehe oho haguã hendaguãme.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ojapo haguã apóstol rembiapo Judas ojavy vaekue hembiapo vaikuére, oho ramo guare hendaguãme.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jae oporomborɨ vaerä kuae mbaravɨkɨ pe, jare oiko vaerä temimondorä, Judas iyoa jeko pegua oeya vae pe, jae ojo ma jendarä oiparavoa pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
oiko hag̃ua ore apostolkuéra apytépe ha oñeme’ẽ hag̃ua avei ichupe pe apóstol rembiaporã Júdas rendaguépe, ha’e ojeímagui ore apytégui oho hag̃ua hendag̃uáme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
apóstolo rembiapo ojapo oikovy aguã. Mba'eta Judas ma ha'e rami aguã gui ojepe'a raka'e, ha'e ae oĩ aguã katy oo vy — he'i okuapy.