Acts 1:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jokua mokui kuimbae jee uikuatía reta mokui ita raɨ re. Joko wi oñono ita reta pëti jɨru japɨpe jare umɨtɨmo oa rewa pëti ita. Jayawe ita raɨ oa wae, uyekuatía iko jese Matías jee. Jukuärái uikuaa reta jae ko Tumpa uiparawo wae. Jayawe Matías uñemɨïru jokua ïru once Jesús jemimboe tenondewaete reta ndiwe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave uyuguari reta jee re, uicuaa vaerã quía nunga ra Tumpa uiparavo ma. Jare uiparavo Matías, jare jae uyeyapo Jesús jemimondorã ĩru once reta ndive.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha oity hikuái hese kuéra po'a, ha ho'a pe po'a Matías rehe; ha oñemoĩ umi once apóstol kuéra ndive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oity hikuái po'a, ha osẽ Matías. Upe guive ha'e opyta umi 11 apóstol kuéra apytépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave oyapo reta suerte jee reta re. Jare suerte oa Matías jee re; jare oyepapa Jesús jemimondo once vae reta ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oity hikuái hesekuéra po’a, ha pe po’a ho’a Matías rehe, ha upe ára guive ojepapa avei ichupe apóstol ramo, umi ambue 11 apostolkuéra ndive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma xortea oexa vy oikuaa okuapy Matias ri ty ra'ea. Ha'e rami vy omoĩ onze apóstolo ikuai va'e irũrã.