Acts 10:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Eweyɨ ekua jae reta ndiwe natëɨ mbae rewe, echa’ä che ko ambouka reta,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Epũa egüeyɨ ecua jae reta jupíe neatẽɨ mbae reve. Echa'ã che co ambou —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Epúa egüeyɨ ecua jae reta jupíe neateɨ mbae reve. Echa che co ambou —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Epu'ã, eguejy ha tereho hendive kuéra py'apeteĩ reheve, che ko ambou ichupe kuéra ne rendápe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Eguejy ha tereho hendive kuéra kyhyje'ỹre. Che remimbou hína umíva.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Epüa, egüeyɨ ekua jae reta jupíe neäteɨmbae reve. Echa che ko ambou reta.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Epu’ã ha tereho hendivekuéra py’apeteĩ reheve, Che ningo ambou ichupekuéra ne rendápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Epu'ã ha'vy, eguejy ha'e tereo ha'e kuery reve. Erovia e'ỹ eme, mba'eta xee ae ambou uka — he'i.