Acts 11:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jokua ara reta rupi amokue kuimbae reta yuweru Jerusalén wi Antioquía pe. Jae reta ko jae ñee Tumpa wi etei ou wae umɨmbeu wae reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jocua ara reta pe amocue Tumpa iñee umɨmbeu vae reta yugüeru Jerusalén güi Antioquía pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jocuae ara reta pe amogüe Tumpa iñee omombeu vae reta yogüeru Jerusalén güi Antioquía pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha umiha árape ou ñemoñe'ẽhára kuéra Jerusaléngui Antioquíape,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umíva umi árape mbovymi maranduhára*f** oho Jerusaléngui Antioquíape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jókuae ara reta rupi amogüe ñeemombeúa reta yogüeru oväe Jerusalén güi Antioquía pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umiha árape og̃uahẽ avei Antioquíape profetakuéra Jerusalen iglésiagui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e jave py Antioquia py profeta kuery regua ou Jerusalém gui.