Acts 11:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi che jae chupe: ‘Ndarau, cheYa. Moisés arakae uikuatía wae uikuaaka orewe jokua nunga mbaemɨmba reta isoo ndou yawe, oremɨngɨata ko ndekotɨ. Che jau’ä etei ko kua nunga soo aa wiwe,’ jae chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei che jae: ‘Ndarau, cheYa. Jau'ã etei co mboroyocui jei agüɨye vaerã jau vae. Icavi'ã co’ —jae chupe, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei che jae: Ani, cheYa. Mbaeti etei co jau mboroócuai jei agüɨye vaera jau vae. Iquɨa co —jae chupe, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Che katu ha'e: “Mba'evéicharamo, che Jára, araka'eve ndoikéiva va'ekue che jurúpe mba'eve iky'áva terã ipotĩ'ỹva.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e chupe: ‘Nahániri, che Jára, araka'eve ndoikéiva che jurúpe mba'eve Tupãme oñemboyke'ỹva, térã ipotĩ'ỹva.*f**
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei che jae: “Ngaraa, cheYa. Mbaetɨi ko jau mɨmba oyeumbae vae jare ikɨa Tumpa jóvai vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che katu ha’e: Mba’evéicharõ che Jára, araka’eve ndoikeiva’ekue che jurúpe koichagua mymba ro’o ipotĩ’ỹva ha Ñanderuete omboykeukamava’ekue oje’u’ỹ hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo xee aipoa'e: “Any teve Senhor, mba'eta xejuru py oike va'e'ỹ teri ha'eve'ỹ va'e nhomongy'aarã”, ha'e.