Acts 18:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Pablo oo uwäe tëta wasu Cesarea jee wae pe. Joko wi oo yuapɨ ye tëta wasu Jerusalén kotɨ opou waerä Cristo re wɨrowia wae reta joko pe yureko wae ipɨ. Joko wi oo ye tëta wasu Antioquía kotɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare oo uvãe yave Cesarea pe, oo umbɨsaluda vaerã upurugüɨrovia vae reta Jerusalén pe. Jayave oo joco güi Antioquía pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare ojo ovae yave Cesarea pe, ojo oyapo maraetei oporogüɨrovia vae reta pe. Jayave ojo joco güi Antioquía pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oguahẽ rire Cesaréape, Pablo ohasa Jerusalénpe omomaiteívo pe iglesiaygua kuérape, ha upégui ou jevy Antioquíape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguahẽvo Cesaréape oho Jerusalénpe omomaiteívo iglésiape, ha upéi oho Antioquíape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare ojo oväe yave Cesarea pe, ojo maraetei oyapo oporogüɨrovia vae reta pe Jerusalén pe. Jare joko güi ojo Antioquía pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha oike peteĩ barco guasúpe oho hag̃ua Cesaréa peve, ha oguejývo barco guasúgui oho Cesaréagui Jerusalénpe, ha omomaitei rire upepegua hermanokuérape oho Antioquía, Síria peguápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Cesaréia py ovaẽ vy oguejy vy Jerusalém tetã re oo. Ha'e pygua igreja pe oxarurapa ma vy Antioquia katy ju oguejy ovy.