Acts 2:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jukuärái wi mburuwicha wasu David arakae jei uyeyapota iko. Echa’ä jae uikuatía kërái Cristo yae chupe wae jei kuärái: ‘Aecha Tumpa ikoño mái wae jekuaeño che ndiwe oï. Jayawe ndarau kía chemɨamɨri.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã David jei Jesús re cuarãi: ‘Aecha cheYa jecuaeño cherovai. Cheacata pe oĩ ramo, ndarau aquɨye.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa David jei Jesús re corai: Aecha cheYa jecuaeño cheróvai. Cheacatu pe oi rambue, ngaraa aquɨye.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
David voi niko he'i hese: Ahecha tapia Ñandejárape che resa renondépe, oĩgui che akatúape, mba'eve na che moangekói chéne.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mburuvicha guasu David, oñe'ẽvo Jesús rehe he'i vaekue: Che ahecha mantéva Ñandejárape che renondépe. Ha'e oĩgui che akatúape mba'eve nda che reitýi chéne.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa David jei Jesús re körai: ‘Aecha avei cheYa cherenonde. Cheakatu pe oï ramo, ngaraa chemongúe vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
David ningo he’iva’ekue voi hese: Ahechámi Ñanderuetépe tapia che renondépe, Ha’e oĩgui che yke akatúape ani hag̃ua avave chemomýi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta hekorã re ae Davi ijayvu raka'e: “Xerenonde aexa riae Senhor aiporu kuaa regua re oĩ rã, xereity uka e'ỹ aguã.