Acts 2:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“David uikuaa iko ndei uyeyapo mbowe Tumpa ndarau ueya Cristo umanokue wae reta ñonoï wae pe jare ndarau umaeño opa jüu waerä jete. Jayawe David wi uikuaaka yandewe Cristo ikowe yeta ko ou umanokue wae reta ipɨte wi,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
uicuaa ndei uyeyapo mbove, jare imiari Cristo icove yeta ou umanocue vae reta ipɨte güi vae re. Echa'ã jei Cristo re uyeeyata'ã co jecove umanocue vae reta ñugüɨnoi vae pe, jare icumeguata'ã co jetecue —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
oicuaa ndei oyeapo mbove, jare imiari Cristo oicove yeta ou omanogüe vae reta ipɨte güi vae re. Echa jei Cristo re mbaetita co oyeeya jecove omanogüe vae reta ñogüɨnoia pe, jare mbaetita co oicomegua jetegüe —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva oiko mboyve ha'e ohecháma oiko ramo guáicha, ha oñe'ẽ pe Cristo oikove jevy va'erãha rehe, ha hi'ánga ndojehejái chéne haguã umi omano va'ekue oĩháme, ha hetekue noñembyai chéne haguã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e ohecháma vaekue oiko mboyve, oikove jeyha pe Mesías. David oñe'ẽ vaekue upévare ha he'i pe Mesías ndopyta mo'ãiha ityvýpe ha hete noñembyai mo'ãiha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oikuaa voi ma ndei oyeapo mbove, imiari Cristo oikove yeta vae re. Echa jei Cristo re mbaetɨta ko oyeeya omanogüe reta ñogüɨnoia pe, jare ngaraa oikomegua jetegüe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Davídpe ojehechaukáma voi Hesu Crísto oñemoingove jevytaha, ha’e he’imava’ekue avei ñandéve Hesu ndopytava’erãiha omanomava’ekue retãme ni hetekue noñembyaiva’erãiha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga oikuaa vy ae ijayvu raka'e Cristo onhemboete jevy 'rãa re, omanoa py ndoejai, neĩ hetekue ombovaipa uka e'ỹ aguã re.