Acts 2:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jare kua opa ma uyeyapo, echa’ä Tumpa umbɨjekowe ye kua Jesús ueru umanokue wae reta ipɨte wi. Jare kua ore nduecha oreresa pe etei,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Tumpa umbɨjecove ye cua Jesús güeru umanocue vae reta ipɨte güi, jare ore opareve cua numɨmbeu ĩru vae reta pe —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Tumpa omoingove ye cuae Jesús güeru omanogüe vae reta ipɨte güi, jare ore opareve cuae romombeu iru vae reta pe —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ko Jesúspe Tupã Ñandejára omoingove jevy va'ekue ha ore kuéra upéva rechahare.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha péina Tupã omoingove jey upe Jesúspe, ha ore, upéva rechahare.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tumpa omoingove ye kuae Jesús, jare opareve ore roecha kuae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete voi omoingove jevy Hesu Crístope, ha ore roikóma opaite ko’ã mba’e techahare ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy Nhanderuete omboete ju Jesus. Ha'e nungakue mombe'ua ma ore kuery ha'e javive orekuai.