Acts 2:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Kua uyandu reta yawe, tuicha rupi ipɨatɨtɨ reta. Jare upɨrandu Jesús jemimboe tenondewaete reta pe – jae ko Pedro jare ïru reta pe wi – kuärái: “Tëtara reta, ¿mbae pa orepuere nduyapo añawe?” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cua uyandu reta yave, tuicha rupi ipɨatɨtɨ reta, jare upɨrandu Pedro jare ĩru Jesús jemimondo reta pe: —Orerɨqueɨ reta, ¿mbae pa nduyapota?
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cuae oendu reta yave, ipɨatɨtɨ yae reta, jare oparandu Pedro jare iru Jesús jemimondo reta pe: —Orerɨqueɨ reta, ¿mbae pa royapota?
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva ohendúvo tuicha eterei ojepy'apy hikuái ha he'i Pedro ha umi apóstol kuéra ambuépe: --Ore ryvy kuéra, ¿mba'épa rojapóta?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi ijaty vaekue ohendúvo ko'ã mba'e, oñembyasy eterei ha oporandu joa Pedro ha apóstol kuérape: —Ore pehẽngue, mba'éiko rojapóta?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuae oendu reta yave, ipɨatɨtɨ yae reta, jare oparandu reta Pedro jare ïru temimondo reta pe: —Tëtara reta, ¿mbae pa royapota?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ohendúvo ko’ã mba’e ojepy’ajopy joa hikuái, ha oporandu Pédro ha umi ambue apostolkuérape: Ore ryke’ykuéra, mba’e piko rojapóta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga ha'e kuery oendu vy opy'a re oendu okuapy ojeayvua. Ha'e vy oporandu Pedro ha'e apóstolo kuery mboae pe: — Ke'y kuery, mba'e tu rojapo ta?