Acts 20:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare uasa rambuewe jokua ɨwɨ rupi, Pablo jekuaeño umɨkɨrëɨ kawi opaete hermano reta jokoropi ñonoï wae. Jayawe oo uwäe ɨwɨ Grecia jee wae pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare umbapɨ opaete jocua tenta guasu reta rupi umbɨaracuaa cavi reve upurugüɨrovia vae reta. Jayave oo uvãe ɨvɨ Grecia pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare oguata opaete jocuae tenta reta rupi omboaracuaa cavi reve oporogüɨrovia vae reta. Jayave ojo ovae ɨvɨ Grecia pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha oiko ijerekuévo oñemoñe'ẽ umi Jesús rehe ojeroviáva kuérape, ha upéi oguahẽ Gréciape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguahẽ oporohechávo opa umi henda rupi ha omokyre'ỹ porã iñe'ẽme umi pehẽngue Jesús reroviahápe. Upéi oguahẽ Gréciape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare opa yave omboapɨ tëta reta omboarakuaa kavi reve oporogüɨrovia vae reta, ojo oväe ɨvɨ Grecia pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oñandu rire Macedónia pegua iglesiakuérape, ha omokyre’ỹ rire ichupekuéra oho Grécia retãme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Tekoa ikuai va'e rupi oaxa vy nhomongeta ha'e nhomombaraete ovy. Ha'e gui Grécia katy ju oo.