Acts 21:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe mbowɨ ara ma joko pe ndupɨta yawe, ou opou orepɨ ɨwɨ Judea wi pëti kuimbae Agabo jee wae. Jae ko wi pëti ñee Tumpa wi etei ou wae umɨmbeu wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare ndupɨta joco pe mbovɨ ara. Jare Tumpa iñee umɨmbeu vae Agabo jee vae ou Judea güi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare ropɨta joco pe mbovɨ ara. Jare Tumpa iñee omombeu vae Agabo jee vae ou Judea güi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Roime aremi rire upépe, oguahẽ Judéagui peteĩ ñemoñe'ẽhára hérava Agabo,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ojapóma heta ára roimeha upépe ha oguahẽ Judéagui peteĩ maranduhára hérava Agabo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ropɨta joko pe mbovɨ ara. Jare ñeemombeúa Agabo jee vae ou Judea güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ore ropyta aremi rire hógape, og̃uahẽ Judágui peteĩ proféta, hérava Agábo,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e py orekuai are ma rire Judéia gui ou peteĩ profeta Ágabo hery va'e.