Acts 21:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Pɨarewe pe ore noë ndoo chuwi reta jare ndoo nuwäe tëta wasu Cesarea pe. Joko pe ore ndupɨta Felipe jëta pe. Felipe ko jae Cristo rewa ndei uikuaa wae reta pe umɨmbeu wae. Jare jae ko jokua chiu kuimbae wi pëti wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Pɨareve pe ndoo chugüi reta Pablo jupíe Cesarea pe, jare joco pe nduique ndupɨta Felipe ñee icavi vae umɨmbeu vae jenta pe. Jae co jocua siete vae güi penti.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Pɨareve pe rojo chugüi reta Pablo jupíe Cesarea pe, jare joco pe roique ropɨta Felipe ñee icavi vae omombeu vae jo pe. Jae co jocuae siete vae güi metei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe ára ambuépe katu Pablo ha umi hendive roĩva rosẽ roho pe ciudad Cesarea héravape. Roho pe Ñandejára ñe'ẽ omoherakuãva Felipe hérava rógape, ha'e niko umi siete diácono peteĩva, ha ropyta hendive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe ára ambuépe rosẽ ha roguahẽ Cesaréape ha roho Felipe, marandu porã myerakuãha rógape, oipytyvõva apóstol kuérape, ha ropyta hendive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pɨareve pe rojo chugüi reta Pablo ndive Cesarea pe, jare joko pe ropɨta Felipe ñee ikavi vae imombeúa jo pe. Jae ko jókuae chiu oyeparavo vae güi metei.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pe ára ambuépe Páblo ha ore, iñirũnguéra, roho pe táva Cesaréa peve, ha rog̃uahẽ Felípe rógape, ha’e ningo omyasãi avei Hesu Crísto evangélio, ha’e umi 7 diácono apytégui peteĩva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ko'ẽ jevy rojepe'a vy Cesaréia katy roo. Ha'e py ma Filipe ro py rovaẽ vy ropyta hexeve. Ha'e va'e ma ayvu porã mombe'uarã sete omoĩ mbyre regua.