Acts 22:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe sɨndaro reta itenondewaete ou Pablo oï wae pe jare jei chupe: “Emɨmbeu chewe, ¿romano pa ko nde?” jei. Jayawe Pablo jei chupe: “Jae ko che,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave sundaro reta juvicha itenondegua ou Pablo oĩ vae pe jare jei chupe: —Emɨmbeu cheve, ¿romano pa co nde? Jayave Pablo jei chupe: —Jae co che.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave sundaro reta juvicha ou Pablo oia pe jare jei chupe: —Emombeu cheve, ¿Romano pa co nde? Jayave Pablo jei chupe: —Jae co.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe mburuvicha oñemboja upérõ Pablo rendápe ha oporandu ichupe: --¿Añete piko nde ciudadano Romano? Pablo he'i ichupe: --Upéicha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ pe mburuvicha oñemboja Páblore ha oporandu chupe: —Añete piko nde Romaguáva? Ha Pablo he'i chupe: —Upéicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave sundaro jeta vae juvicha ou Pablo oïa pe jare jei chupe: —¿Añete pa nde Romaɨgua? Jayave Pablo jei chupe: —Jae ko che.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévagui pe soldádo ruvicha voi ou Páblo rendápe ha oporandu ichupe: Añete piko nde peteĩ Romaygua. Ha Páblo he’i: Che ha’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã xondaro ruvixa ou vy oporandu Paulo pe: — Emombe'u xevy, ndee ma nhi'ã Roma pygua regua? Ombovai: — Xee ha'e aiko — he'i.