Acts 22:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jae jei Pablo pe: “Che ambɨepɨ jeta korepoti ayeyapo waerä romanorä,” jei. Erëi Pablo jei chupe: “Che aa wiwe, jae ko che romano,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave sundaro reta juvicha itenondegua jei chupe: —Che jeta ambɨepɨ ayeyapo vaerã romanorã. Jayave Pablo jei chupe: —Ẽrei che pɨpe voi aa.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave sundaro reta juvicha jei ye chupe: —Che jeta yae amboepɨ ayeapo vaera romanora. Jayave Pablo jei chupe: —Erei che pɨpe voi aa.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe mburuvicha upérõ he'i ichupe: --Che heta plata repy rehe aiko va'ekue ciudadano Romano ramo. Ha Pablo he'i: --Che katu ha'e anace guive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe mburuvicha he'i chupe: —Che heta ahepyme'ẽ vaekue aiko haguã Romaguávarõ. Pablo katu he'i chupe: —Che ha'e aikove ypy guive voi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave sundaro jeta vae juvicha jei chupe: —Che jeta amboepɨ ayeapo vaerä Romaɨguarä. Jayave Pablo jei chupe: —Che aa güive voi ma Romaɨgua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ pe soldádo ruvicha he’i: Che ningo ame’ẽ heta pirapire, añehenói hag̃ua Romaygua. Ha Páblo he’i: Che katu Romaygua anace guive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Huvixa aipoe'i ixupe: — Xee ma heta peráta apaga karamboae Roma pygua regua anhemoingo uka aguã. Paulo ombovai: — Ha'e rã xee ma ha'e pygua regua ae aiko — he'i.