Acts 22:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Sacerdote tenondewaete jare opaete yandetenondewa reta ipuere umɨmbeu pewe kua che jae aï pewe wae añetete ko. Echa’ä jae reta uikuatía umee chewe tupapire araa tëta wasu Damasco pe aechaka waerä pëti pëti tupao reta itenondewa pe. Jukuärái jae reta chekuaata iko tëi, jare umeeta iko chewe mbaepuere aipɨsɨ aru ye waerä kua Jerusalén pe opaete Cristo re wɨrowia wae reta aiporaraka chupe reta waerä,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Sacerdote tenondegua jare opaete tenta guasu pegua reta itenondegua reta ipuere umɨmbeu peve cheregua. Jae reta uicuatía umee cheve tupapire araa vaerã ĩru judío reta pe. Jayave aa Damasco cotɨ, aipɨsɨ vaerã tẽi Jesús re güɨrovia vae joco pe ñugüɨnoi vae reta, jare aru vaerã tẽi Jerusalén pe, aiporaraca vaerã tẽi chupe reta —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Sacerdote tenondegua jare opaete tenta pegua reta itenondegua reta ipuere omombeu peve cheregua. Jae reta oicuatía omee cheve tupapire araja vaera iru judío reta pe. Jayave aja Damasco cotɨ, aipɨɨ vaera tei Jesús re güɨrovia vae joco pe ñogüɨnoi vae reta, jare aru vaera tei Jerusalén pe, aiporarauca vaera tei chupe reta —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pa'i ruvicha guasu ha mbo'ehára kuéra oĩ haguéicha ikatu he'i mba'éichapa ha'e kuéra ome'ẽ raka'e chéve kuatiañe'ẽ Israelita kuéra Damasco pegua peguarã. Che aha va'ekue upépe umi Jesús rehe ojeroviáva rekávo aru haguã Jerusalénpe oñenupã haguã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pa'i kuéra ruvicha ha opa myakãhára oikuaa porã kóva. Ha'e kuéra ome'ẽ vaekue chéve kuatiañe'ẽ ñane pehẽngue kuéra Israelgua Damasco guávape guarã, ha aha upépe ahekávo umi Jesús reroviahápe ha arúvo Jerusalénpe oñenupã haguã.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Sacerdote tenondegua jare opaete tëta guasu pegua reta itenondegua reta timiari peve cheregua. Jae reta oikuatía omee cheve tupapire jesegua reta araja vaerä ñanerëtara judío reta Damasco pe yogüɨreko vae reta pe. Jare aja aipɨɨ vaerä Jesús re güɨrovia vae joko pe ñogüɨnoi vae reta, aru vaerä Jerusalén pe, aiporarauka vaerä tëi chupe reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pa’iguasu ha ñane mburuvichakuéra voi ome’ẽ chéve peteĩ kuatiañe’ẽ ajapyhy hag̃ua Damáscope avei umi Hesu Crísto rehe ojeroviávape, aha agueru hag̃ua jepokuapýpe Jerusalénpe ojehavira hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nungakue sacerdote yvateve va'e ha'e nhomongeta va'ety ha'e javi oikuaa anhetẽa, mba'eta ha'e kuery gui ae kuaxia para araa karamboae nhanderyke'y kuery peguarã. Ha'e rami vy Damasco tetã katy ju aa, ha'e py ikuai va'e voi aipokuapa reve Jerusalém py aru aguã omoingo axya aguã.