Acts 22:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jawoi pewa aa ɨwɨ re, jare ayandu ñee jei chewe: ‘Saulo, ¿maera pa jekuaeño ndiyapo neï ikawi mbae wae chekotɨ?’ jei chewe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare aa ɨvɨ re, jare ayandu penti ñee jei cheve: ‘Saulo, Saulo, ¿maera pa ndiyapo icavi mbae vae cheve?’
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare aa ɨvɨ re, jare aendu metei ñee jei cheve: Saulo, Saulo, ¿maera pa reyapo icavi mbae vae cheve?
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha ha'a yvýpe. Upéi ahendu peteĩ ñe'ẽ he'íva chéve: “Saulo, Saulo, ¿mba'érehepa che persegui?”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha ha'a yvýre. Ahendu peteĩ he'íva chéve: ‘Saulo, Saulo, mba'ére piko reñemoĩ che rehe?’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare aa ɨvɨ re, jare aendu metei ñee jei cheve: ‘Saulo, Saulo, ¿maera pa reñemopüa chekotɨ?’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo che ha’a yvýpe, ha ahendu peteĩ he’íva chéve: Sáulo, Sáulo, mba’érehe piko chepersegui reína.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ha'a yvy rupi. Ha'e gui peteĩ ayvu aendu xevy aipoe'i va'e: “Saulo, Saulo, mba'e re tu xerereko axyxe ri?”