Acts 23:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Chemburuwicha Félix, tuyembutuichaka nderee. Che ko jae Claudio Lisias. Araaka aï ndewe saludo.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
“Félix. Nde co jae mburuvicha guasu uyembutuichaca vae. Che co jae Claudio Lisias. Numbɨsaluda.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Félix. Nde co jae mburuvicha guasu oñemboeteuca vae. Che co jae Claudio Lisias. Amondo tamaraeme ndeve.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
“Claudio Lisias, pe mburuvicha Félix imba'eporãitévape, omomaitei.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Claudio Lisias, sãmbyhyhára Félix marangatu etépe: Che maitei.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Ɨvɨruvicha tuichagüe vae Félix. Che Claudio Lisias amondo tamaraeme ndeve.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che, Cláudio Lísias, amomaiteiuka Félix, pe Róma ruvichápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Xee Cláudio Lísias ma kova'e ambopara uka ndee huvixave omboetevepy Félix pe. Tereiko porã.