Acts 23:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Judío reta uipɨsɨ kua kuimbae Pablo jee wae, jare uyukata tëi yureko reta. Jayawe che a sɨndaro reta ndiwe jare aepɨ chuwi reta. Echa’ä jeräkua chewe jae ko romano wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Judío reta uipɨsɨ cua cuimbae, jare uyucata tẽi. Jayave che aa sundaro reta ndive aepɨ chugüi reta. Echa'ã jerãcua cheve jae romano co.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Judío reta oipɨɨ cuae cuimbae, jare oyucata tei. Jayave che aja sundaro reta ndive aepɨ chugüi reta. Echa jeracua cheve jae romano co.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Israelita kuéra oapresa ko kuimba'épe ha ojuka mo'ã hikuái, che katu aikuaa vove ciudadano Romanoha, aipe'a ipógui kuéra pe tropa che pytyvõ rehae.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Israelguáva ipojái vaekue ko kuimba'ére ha ojukátama chupe. Aikuaávo ha'eha peteĩ Romaguáva, aipe'a chupe ipoguýgui kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Judío reta oipɨɨ kuae kuimbae, jare oyukata tëi yave, che aja sundaro reta ndive aepɨ chugüi reta aikuaa yave jae ko Romaɨgua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko kuimba’e kóva, che apresa Judayguakuéra apytégui che soldadokuéra rupi, ha’ekuéra ojukamo’ãvo ichupe, ha’e he’i chéve peteĩ Romayguaha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kova'e ava ma judeu kuery ojopy vy ojuka rai ramo xee xondaro kuery reve aju vy araa jepe, Roma pygua regua oikoa aikuaa vy.