Acts 23:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Che aipota aikuaa aiko maera ra jae reta umbɨjeko wae. Jáeramo araa judío itenondewa reta jowai jae reta jei waerä jesewa.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare aipota aicuaa maera ra jae reta umbɨjeco. Jáeramo araa judío reta juvicha reta upuruãa vae pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare aipota aicuaa maera ra jae reta omboeco. Jae rambue araja judío reta juvicha reta yatɨa pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Aikuaaségui mba'épa upe he'íva hikuái hese, araha iconcilio kuérape,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aikuaaségui mba'épa pe ombojáva hikuái hese, araha Israel guáva aty renondépe,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare aipota aikuaa maera ra jae reta omboeko ramo, araja mburuvicha judío reta oporojäaa pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Aikuaa porãségui hekópe mba’érehepa ojukase hikuái ichupe, arahauka ichupe imburuvichakuéra atyguasúpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui hexe ijayvu okuapya aikuaa porãvexe vy araa uka ha'e kuery regua mongetaaty ikuaia py.