Acts 23:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe pɨ̈tu yawe sɨndaro reta wɨraa Pablo tëta wasu Antípatris pe kërái itenondewaete oyokui wae rupi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave pɨ̃tu yave sundaro reta güɨraa Pablo tenta guasu Antípatris pe, juvicha oyocui rami.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave pɨtu yave sundaro reta güɨraja Pablo tenta Antípatris pe, juvicha oyócuai rami.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ umi soldado, upe oje'e haguéicha ichupe kuéra ojapyhy hikuái Páblope ha pyhare ogueraha Antípatris peve.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi ñorãirõhára, oje'e haguéicha chupe kuéra, ogueraha Páblope pyhare Antípatrispe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave pɨ̈tu yave sundaro reta güɨraja Pablo tëta Antípatris pe, juvicha oyókuai rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe pyharépe che ha’euka umi soldádo yvy rupigua ogueraha hag̃ua Páblope Antipátris pevénte,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui xondaro kuery ma huvixa ijayvuague rami ikuai. Ha'e rami vy pyavyve Paulo ogueraa vy Antipátride peve oguerovaẽ.