Acts 25:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Erëi che jae chupe reta: ‘Ore romano reta orereko pe, ime yawe kía ïru wae uñeapo oï jese wae, opa rewe uyemboɨta ko mburuwicha jowai. Jukuärái jae imeta onoi kërái ipuere waerä uyerepɨ chuwi reta. Erëi jukuärai’ä uyeyapo yawe, orepuere’ä nduiporaraka chupe.’ Jukuärái jae jokua judío imburuwicha reta pe,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei che jae chupe reta: ‘Romano reta uyepocua'ã umee vaerã quía, ndei umbɨjeco vae reta yugüeru uñeapo jese mbove jare ndei uyerepɨ umbɨjeco vae reta güi mbove’ —jae chupe reta, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei che jae chupe reta: Mbaeti romano reta jeco omoeterenga vaera quia, ndei omboeco vae reta yogüeru oñeapo jese mbove, jare ndei oyeepɨ omboeco vae reta güi mbove —jae chupe reta, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Che upérõ ha'e ichupe kuéra Romaygua autoridad ndojukaukaiha avavépe pe oñemoĩ vaíva oñombojovake'ỹ rehe umi omoĩ vaíva ichupe ndive ikatu haguã oñe'ẽ ojehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e chupe kuéra Romagua mburuvicha kuérava, ndojepokuaaiha ojukaukávo avavépe, ombojovake mboyve chupe imombe'uhára ndive, ikatu haguã oñe'ẽ ijehe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei che jae chupe reta: “Romaɨgua reta mbaetɨ ko omee kia omano vaerä, ndei omboeko vae reta yogüeru oñeapo jese mbove jare ndei oyeepɨ omboeko vae reta güi mbove.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che katu ha’e ichupekuéra: Romayguakuéra ningo ojepokuaa ojejuka mboyve peteĩme, oñeme’ẽ ichupe oportunidad ha’e voi oñe’ẽ hag̃ua ijehe ha ikatu hag̃ua ombohovái umi okaguaívape hese.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery pe aipoa'e Roma pygua kuery reko rami vy nda'evei peteĩ va'e rei ajuka uka aguã hexe ijayvu va'e kuery joa py ikuai e'ỹ re, ayvu oiko va'e ombovai aguã.