Acts 25:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi Pablo uipota’ä. Jae ueka nduyandareko waerä jese yanemburuwicha wasu imbaepuerete wae jowai uyemboɨ rewa. Jáeramo ayokui sɨndaro reta uyandareko waerä jese Roma pe amondo rewa,” jei Festo mburuwicha wasu Agripa pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei Pablo uipota nduyandareco vaerã jese, Augusto uãa vaerã. Jáeramo ayocui sundaro reta uyandareco vaerã jese, César pe chepuere amondo regua —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei Pablo oipota roñangareco vaera jese, Augusto ojaa vaera. Jae rambue ayócuai sundaro reta oñangareco vaera jese, César pe chepuere amondo regua —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e katu ojerure pe mburuvicha guasu Augusto ombojovake haguã ichupe. Upéva rehe ahejaukave preso ikatu peve amondo pe mburuvicha guasu rendápe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e katu ojerure ombojovake haguã chupe Romagua mburuvicha pavẽ. Upévare ha'e, opyta haguã iñembotypy ikatu peve amondo chupe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei Pablo oiporu Augusto César ojäa vaerä. Jáeramo ayókuai sundaro reta oäro vaerä, jókuae mburuvicha jóvai amondo regua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo Páblo he’i ohoseha Róma retã ruvichaguasu rendápe ha’e ombojovake hag̃ua ichupe. Ha upéi che añangareko porãuka Páblore cárcelpe, amondo peve ichupe Rómape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ Paulo ojerure nhuã py opyta aguã re César renonde ju ijayvu aguã. Ha'e ramo xeayvu apy ae opytave aguã, César-a katy amondouka peve — he'i.