Acts 26:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Agripa jei Pablo pe: “Ime nenoi ñee ndiyerepɨ waerä,” jei chupe. Jayawe Pablo ipo pe umee yasurupái mburuwicha wasu pe, jare umbɨpɨ uyemɨngeta:
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Agripa jei Pablo pe: —Ndepuere nemiari ndiyee. Jayave Pablo umupũa ipo, jare cuarãi imiari iyee:
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Agripa jei Pablo pe: —Ndepuere nemiari ndeyee. Jayave Pablo omopúa ipo, jare corai imiari iyee:
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ Agripa he'i Páblope: --Ikatu reñe'ẽ nde jehe. Ha Pablo ohupi ipo ha oñepyrũ oñe'ẽ kóicha:
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Agripa he'i Páblope: —Ikatu reñe'ẽ nde jehe. Pablo omopu'ã ipo ha oñepyrũ oñe'ẽ kóicha:
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Agripa jei Pablo pe: —Ndepuere nemiari ndeyé. Jayave Pablo omopüa ipo, jare omboɨpɨ oñemoe iyé:
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ Agrípa he’i Páblope: Páblo, nde ikatu reñe’ẽ ndejehe. Upévo Páblo ohupi ipo, ha he’i:
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rire huvixave Agripa aipoe'i Paulo pe: — Ha'eve ndeayvu ndereko re. Ha'e ramo Paulo opo oupi vy omombe'u gueko. Aipoe'i: