Acts 26:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Chemburuwicha wasu Agripa, ayerowia aï kërái añawe chepuere ayerepɨ waerä nderowai opaete judío reta chembɨjeko wae re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—Mburuvicha guasu Agripa, ayerovia quirãi añave chemiarita chiyee nderovai opaete judío reta chembɨjeco vae re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—Mburuvicha guasu Agripa, ayerovia quirai añave chemiarita cheyee nderóvai opaete judío reta chemboeco vae re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
--Avy'a eterei ikatuha rehe añe'ẽ ne renondépe, rey Agripa, aipe'a haguã che jenegui opa umi Israelita kuéra he'i va'ekue che rehe,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Avy'a ikatúgui añe'ẽ ne renondépe che ruvicha guasu Agripa, aipe'a haguã che jehegui umi Israelguáva omboja vaekue che rehe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Mburuvicha guasu Agripa, ayerovia kërai añave chemiarita ayeepɨ vaerä nderóvai opaete judío reta chemboeko vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Avy’aite ikatuha rehe añe’ẽ ne renondépe, mburuvicha Agrípa, amboyke hag̃ua opaite mba’e Judayguakuéra ombojáva cherehe ñe’ẽ rei rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Huvixave Agripa, kova'e ára avy'a nerenonde xereko re xeayvu vy, judeu kuery xere ijayvuague ha'e javi ambovai aguã.