Acts 26:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Chetaurusu wiwe opaete judío reta chekuaa kërái ko chereko wae aiko yawe cherëtáɨwa reta ndiwe Jerusalén pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Chetaɨrusu güive aico cherentarã reta ndive Jerusalén pe, jare judío reta uicuaa catu quirãi aico.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Chetaɨrusu güive aico cherentara reta ndive Jerusalén pe, jare judío reta oicuaa catu quirai aico.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Opavave umi Israelita aikuaa porã mba'éichapa aiko raka'e ijapytépe kuéra che retãme ha Jerusalénpe che mitã guive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opa Israelguáva oikuaa mba'éichapa aiko raka'e ijapytépe kuéra, che retãme ha Jerusalénpe, che mitã rusu guive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Chetaɨrusu güive aiko cherëtara reta ndive Jerusalén pe, jare judío reta oikuaa katu kërai aiko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che aikove che mitãrusu guive Jerusalénpe, opaite Judayguakuéra oikuaa porã háicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui judeu regua huvixa kuery oikuaapa xekyrĩ guive aikoague, ha'e jypy guive ore kuery ikuaia rupi ha'e Jerusalém tetã py aikoague guive.