Acts 27:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare orembɨawái iko wi chalana raɨ chalana wasu jaɨkue numbɨtɨrɨrɨ nduraa nduiko wae. Jayawe ndoo yawe ɨwɨ michi ɨ mbɨte pe oï wae Clauda jee wae ikupe rupi, añapea ndupi chalana raɨ chalana wasu japɨpe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave ndoo yave ɨvɨ michi vae Clauda icupe rupi, añapea nduupi chalana-raɨ chalana guasu jaɨcue numbɨtɨrɨrɨ ndugüɨraa vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave rojo güire ɨvɨ michi vae Clauda icupe rupi, jaimei roupi buque-raɨ buque jaɨcue rombotɨrɨrɨ rogüɨraja vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Rohasa peteĩ islami kupe rupi hérava Clauda, pe yvytu oipeju hatãite'ỹha rupi, ha hasýpe rohupi pe mba'yru'i romyatã va'ekue rojúvo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Rohasa peteĩ yvy michĩ y mbytepeguáva, Cauda hérava rapykue rupi, upe yvytu naimbareteihápe, ha hasy peve rohupi upe kanóa rojupi haguãme ro'yguýrõ guarã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare rojo yave ɨguasu-päu Clauda iä rupi, añeapea roupi barco raɨ barco jaɨkue rombotɨrɨrɨ vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oregueraha peteĩ ísla kupe rupi, yvytu’ãme, hérava Cláuda ha hasýpe ikatu rohupi pe bárco, ojegueraháva pe barco guasu rapykuéri.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peteĩ ypa'ũ'i Cauda 'epy va'e yke yvytu e'ỹa rupi roaxa jave haxy py roupi imoiny kanoã'i.