Acts 27:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe pe cheïru reta, piñemɨatangätu. Echa’ä che arowia katu aï cheTumpa, jare aikuaa jokua jae jei chewe wae uyeyapota oï wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo, cuimbae reta, piñemɨatangãtu. Echa'ã che arovia Tumpa, jare jae jei cheve vae uyeyapota co.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue, cuimbae reta, peñemoatangatu. Echa che arovia Tumpa, jare jae jei cheve vae oyeapota co.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva rehe, karai kuéra, peñemokyre'ỹ jahecha, che ajerovia Tupã Ñandejára rehe oikóne haguã katuete pe ángel he'i haguéicha chéve.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipórõ karai kuéra, peñemokyre'ỹ, ajeroviágui Tupã rehe ha aikuaa porã opa mba'e ojehutaha hemimbou he'i haguéicha chéve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo, kuimbae reta, peñemoäta ngatu. Echa che arovia Tumpa, jare jae jei cheve vae oyembopota ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévare kuimba’ekuéra peñembopy’a kyre’ỹ porãkena, che aroviaitégui Ñanderuete ojapotaha opaite mba’e Ha’e he’iuka haguéicha chéve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi avakue, pendepy'a guaxu ke, mba'eta xee ajerovia Nhanderuete re, xevy ijayvuague oiko aguã.