Acts 27:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare opa iyangapɨɨ reta yawe, omombo reta trigo ɨ pe jare jukuärái umbɨwewi katu chalana wasu.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare opareve iyangapɨɨ yave, omombo reta trigo ɨ pe, jare jucuarãi umbɨvevɨ chalana guasu.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare opareve jɨvata yave, omombo reta trigo ɨ pe, jare jocorai ombovevɨi buque.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha hyvatãmbáma ramo katu oity hikuái pe trigo ra'ỹi pe ý guasúpe ombovevuive haguã pe barco.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ho'upa rire pe ho'uséva, oity hikuái pe yguasúpe ombovevyive haguã pe várko.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare opareve iyangapɨɨ yave, omombo reta trigo ɨguasu pe, ombovevɨi vaerä barco.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hyg̃uatãmba rire hikuái oity pe trígo ogueraháva yguasúpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Okaru porãmba ma vy ombovevuive ju kanoã, trigo ryru ye'ẽ py omombopa vy.