Acts 28:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare mbapɨ yasɨ ma uasa yawe, joko wi ndoo pëti chalana wasu tëta wasu Alejandría pewa pe. Jokua chalana wasu upɨta joko pe roɨ wasu iara reta uasa rewa. Chalana wasu itï re oï ɨwɨra pewa tumparaanga chowakiri jaanga Cástor jare Pólux jee wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare mbapɨ yasɨ ma uasa yave, ndoo joco güi penti chalana guasu Alejandría pegua pe. Cua chalana guasu upɨta jocua ɨvɨ pe, roɨ iara umbɨasa vaerã. Chalana guasu itĩ re ñugüɨnoi choguaquiri-raanga ɨvɨra pegua Cástor jare Pólux jee vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare mboapɨ yasɨ ma oasa yave, rojo joco güi metei buque Alejandría pegua pe. Cuae buque opɨta jocuae ɨvɨ pe, iroɨ iara reta omboasa vaera. Buque iti re ñogüɨnoi chaguaquiraanga ɨvɨra pegua Cástor jare Pólux jee vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Tres meses ropyta rire upe íslape rojupi peteĩ barco opyta va'ekuépe ro'y aja upépe; Alejandría pegua upe barco ha oĩ pe itĩ rehe Cástor ha Pólux ra'anga.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ropyta rire mbohapy mése Máltape, rojupi peteĩ várkope ohasa vaekue upépe umi ára ro'y. Upéva peteĩ várko Alejandría pegua, ha ogueraha ipoyvi vevépe tupã nguéra Cástor ha Pólux ra'ãnga.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare mboapɨ yasɨ ma oasa yave, rojo joko güi metei barco Alejandría pegua pe. Kuae barco opɨta jókuae ɨvɨ pe, iroɨ iara omboasa vaerä. Barco itï re güɨnoi ɨvɨra pegua tumpa-raanga Cástor jare Pólux jee vae iä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Mbohapy jasy rire ore roike peteĩ barco guasúpe, ouva’ekue Alejandríagui, ha ohasava’ekue pe araro’y Málta puértope, ha pe barco guasu tĩre oñemoĩ mokõi ijára ra’ãnga Cástor ha Polux.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mboapy jaxy oaxa rire roĩ peteĩ kanoã Alexandria guigua py, yro'y jave ypa'ũ re onhemboja oupy va'ekue, Dióscuros ra'angaa oĩa va'e py.