Acts 28:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe ndoo nuwäe tëta wasu Roma pe yawe, sɨndaro reta itenondewa oñono’ä Pablo peresorɨru pe. Umaeño jese iko waerä pëti tëta pe jaeño pe etei. Erëi oyokui jekuaeño oï waerä pëti sɨndaro jae ndiwe uyandareko waerä jese awɨye osi waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare ndoo nuvãe yave Roma pe, sundaro reta juvicha umee pereso reta penti sundaro reta juvicha tenondegua vae pe. Ẽrei umaeño Pablo re icoiño vaerã penti sundaro uyandareco jese vae ndive.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare rojo rovae yave Roma pe, cien sundaro vae juvicha omoeterenga tembipɨɨ reta iru sundaro reta juvicha pe. Erei omaeño Pablo re oicoiño vaera metei sundaro oñangareco jese vae ndive.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Roguahẽ rire Rómape, pe capitán omoĩ umi preso kuéra rehe oñangarekóva ruvicha poguýpe, Páblope katu oheja hikuái opyta ha'eño peteĩ soldado oñangarekóva hese ndive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oguahẽvo Rómape, oheja hikuái Páblope oiko ha'eño, peteĩ ñorãirõhára hese oñangarekóva reheve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare rojo roväe yave Roma pe, cien sundaro vae juvicha omee tembipɨɨ reta metei sundaro reta juvicha tenondegua ete pe. Ërei omaeño Pablo re oikoiño vaerä metei sundaro oäro vae ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha rog̃uahẽvo Rómape, oñeme’ẽ Páblope permíso opyta hag̃ua peteĩ ógape ha’eño, peteĩ soldádo poguýpe oñangarekova’erãva hese.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Roma tetã py rovaẽ ma ramo Paulo ha'e ae oĩxea py omoĩa. Hexeve oiko avi peteĩ xondaro harõarã.