Acts 28:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Erëi mburuwicha romano reta uwäe’ä etei teko ikawi mbae wae cheré amano waerä. Jáeramo uipota chembopoika reta waerä tëi,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jae reta upɨrandu yave cheve, uipota tẽi cheyora, ayapo'ã mbae nunga teco amano vaerã ramo.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jae reta oparandu güire cheve, oipota tei cheyora, mbaeti mbae nunga teco ayapo amano vaera rambue.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oporandu rire hikuái chéve, ha'e kuéra opoise mo'ã che hegui, ndojuhúigui mba'érehepa che juka haguã.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e kuéra oporandu rire chéve opoise che hegui, ndojuhúigui mba'eve che juka vaerãre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jae reta oparandu cheve güire, oipota tëi cheyora, ayapoä mbae nunga teko amano vaerä ramo.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umi Romaygua oporandu porã rire chéve opaichagua mba’e, ha ndojohúigui cherehe mba’eveichagua ivaíva chejukauka hag̃ua opoise chehegui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e kuery ma xemboayvu vy ndoikuaai mba'eve rei ajapo vaiague xejuka aguã. Ha'e rami vy xepoixe teĩ