Acts 28:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe che puenika peyu waerä kua pe pepou waerä chepɨ jare yayemɨngeta waerä. Che aipota jae pewe wae ko kua: amokue wae reta cheñonoka kua cadena pe, echa’ä che arowia aï ou ma ko Upuruepɨ wae Tumpa jei ombouta iko yandewe wae,” jei Pablo chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo che pueni puecha vaerã, jare ayemɨngueta vaerã pe reta ndive. Echa'ã Israel pegua reta güɨrovia vae jeco pegua añeapɨ̃ti aĩ cua cadena pe —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue che poeni poecha vaera, jare chemiari vaera pe reta ndive. Echa Israel pegua reta güɨrovia vae jeco pegua añeapɨti ai cuae cadena pe —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upevaete rehe pohenoiuka pohecha haguã ha añe'ẽ haguã penendive; pe ñande Israelita kuéra ñaha'arõva, upevaete rehe aime ko'ápe ñeñapytĩháme ko cadénape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévare pohenoika kuri, pohecha ha añe'ẽ haguã pene ndive. Umi ñande Israelgua ñaha'arõva rehe niko che ajepokua hína ko'ã kadénape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo che poenɨi poecha vaerä jare chemiari vaerä pe ndive. Echa yande Israel pegua reta ñaäro vae re ko ayepokua aï kuae karena pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévare ningo che pohenoiuka avei, che pohecha ha añe’ẽ hag̃ua penendive, Israel jerovia ha esperánza rehe ningo añeñapytĩ ko cadéna kóvape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi peẽ kuery roenoĩ uka roexa ha'e peẽ kuery reve xeayvu aguã, mba'eta Israel kuery ojerovia okuapya re xee voi ajerovia ramo rima xejokuaa imoiny kova'e corrente py — he'i.