Acts 28:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Erëi jeräkua orewe opaete kerupi jei reta ikawi’ä ko kua yemboe wae. Jáeramo nduipota nduyandu nduikuaa waerä ndeporomboe wae rewa,” jei reta chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei nduipota nduicuaa mbae ndepɨa pe ndiyemɨngueta vae. Echa'ã nduicuaa opaete que rupi jei reta icavi'ã co cua moromboe —jei reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei roipota roicuaa neñemongueta. Echa roicuaa opaete que rupi jei reta mbaeti co icavi cuae moromboe —jei reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Rohenduse niko pe nde ereséva, roikuaágui opárupi oñeñe'ẽ vaiha ko mba'e pyahu kóva rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Rohenduse ne remiandu, roikuaágui opa rupi oñeñe'ẽ vaiha ko aty pyahúre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei roipota roikuaa ndegüi etei mbae ra reyemongeta vae. Echa roikuaa opaete rupi jërakua ikaviä ko kuae mboromboe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Rohenduse katu nde jurúgui umi mba’e nde ereséva oréve, rohendu ningo oparupiete oñeñe’ẽvaiha ko Hesu Crísto rekombo’e kóva rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami avi roenduxe reikuaa va'e, mba'eta anhetẽ amboae rami penhembo'ea re opa rupi ijayvu reia rã roendu.