Acts 28:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jukuärái ere chupe reta, echa’ä jae reta ipɨatäta uyeyapo chekotɨ. Iyapɨsa oyopɨ reta awɨye waerä uyandu chiñee. Jare usapɨmi reta awɨye waerä uecha mbaembae ayapo wae. Erëi jae reta moná uyandu chiñee yawe jare uecha reta ayapo wae yawe, ipɨa rewe uikuaa kawita reta jare uyerowata reta chekotɨ che aepɨ reta waerä.’ Jukuärái jei Espíritu Santo,” jei Pablo chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã cua reta ipɨatanta, jare iyapɨsa pe uyandu tẽi, jare usapɨmiño, agüɨye vaerã uecha jesa pe, jare agüɨye vaerã uyandu iyapɨsa pe, jare agüɨye vaerã uicuaa ipɨa pe, jare agüɨye vaerã uyerova checotɨ’ —jei Tumpa—. ‘Echa'ã uyerova checotɨ yave, ambaita tẽi imbaeyoa reta’ —jei. Jucuarãi jei —jei Pablo chupe reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa cuae tenta pegua reta ipɨa tanta yae, jare iyapɨsa pe oendu tei, jare osapɨmiño, agüɨye vaera oecha cavi jesa pe, jare agüɨye vaera oendu iyapɨsa pe, jare agüɨye vaera oicuaa ipɨa pe, jare agüɨye vaera oyerova checotɨ —jei Tumpa—. Echa oyerova checotɨ yave, amboaita tei imbaeyoa reta —jei. Jocorai jei —jei Pablo chupe reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ipy'a kuéra oñemohatãgui, ha ohendu vai etereígui, ha hesa kuéra oñembotýgui ani haguã ohecha hesa kuéra rupi, terã ohendu ijapysa kuéra rupi, terã oikuaa ipy'apýpe kuéra ha ojevy che amonguera haguã ichupe kuéra.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Emyakã kuchu ko tetã guápe, emboty ijapysa ha ehesa jokua, ohendu'ỹ térã ohecha'ỹ haguã, ani upéi ohendu ha ohechakuaa mba'e, ha ojere hape vaígui, ha aipohano jey chupe kuéra.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa kuae reta ipɨatäta, jare iyapɨsa pe oendu reta tëi, jare oñesaöva reta, agüɨye vaerä oecha reta jesa pe, jare agüɨye vaerä oendu iyapɨsa pe, jare agüɨye vaerä oikuaa ipɨa pe, jare agüɨye vaerä oyerova chekotɨ, ambogüera reta vaerä.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko tetã kóva ningo oñembopy’ahatã, omboty hikuái ijapysakuéra ha hesakuéra, ani hag̃ua ohecha hesa rupi térã ohendu ijapysa rupi, térã oentende hag̃ua ipy’apýpe ha ojevy hag̃ua Ñanderuete rendápe, Che asalva hag̃ua ichupekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta ha'e kuery ma inhakã ratãmba. Oapyxa py oendu vai, guexa guive omboty, ndoexai aguã guexa py, neĩ noendui aguã oapyxa py, opy'a py oikuaa e'ỹ aguã, mba'eta ndojeko rerovaxei ae, xevy pe nonhemoingo porã ukaxei guive”, he'i va'ekue.