Acts 28:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Pablo opa ma uyemɨngeta yawe, jae reta uyeaka rewe yuraa ye joko wi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare cua Pablo opa ma jei yave, judío reta yugüɨraa uyeaca reve uyupii.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare cuae Pablo opa ma jei yave, judío reta yogüɨraja oyoaca yae reve oyoupi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pablo he'i rire kóva umi Israelita oje'ói, ha oñoñe'ẽjoapi mbarete oñondive ohóvo.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pablo he'i rire ko'ã mba'e, umi Israelguáva oje'ói, ha oñoñe'ẽ api mbarete ohóvo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare kuae Pablo opa jei yave, judío reta yogüɨraja oyoaka reve oyoupii.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Páblo he’ipávo ko mba’e kóva, umi Judayguakuéra osẽ hendágui, oñoñe’ẽjoapi mbarete katu oñondive hikuái.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
[Pova'e ayvu rupi ijayvu rã judeu kuery oendu vy nhomotare'ỹmba reve oje'oipa.]