Acts 3:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jukuäraiete wi Samuel umɨmbeu arakae jokua nunga ñeeño wi. Jare opaete Tumpa iñee arakae umɨmbeu wae reta Samuel wiwe umɨmbeu reta wi jokua rewa. Opaete pëti rami umɨmbeu reta kua ara reta rewa, mbae uasata iko wae rewa,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jucuarãi vi jei opaete Tumpa iñee aracae umɨmbeu vae reta Samuel güive. Opaete penti rami umɨerãcua cua ara reta —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jocorai vi jei opaete Tumpa iñee aracae omombeu vae reta Samuel güive. Opaete metei rami omoeracua cuae ara reta —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Ha opa umi ñemoñe'ẽhára kuéra Samuel guive ha uperire, oñe'ẽ va'ekue guive, omoherakuã va'ekue avei ko'ã ára.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha opa maranduhára, Samuel guive, oñe'ẽ vaekue avei ko'ã árare.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jökorai vi jei opaete ñeemombeúa reta Samuel güive. Opaete metei rami omoërakua reta kuae ara reta re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opaite proféta Samuel ára guive ha opaite uperireguáva oñe’ẽ ko ára kóva rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Samuel oiko guive profeta ikuai va'e ha'e javi omombe'u ma voi kova'e ára guarã.