Acts 4:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Pedro jare Juan uyemɨngeta rambuewe uyembatɨ wae reta ndiwe, yuweru ikotɨ amokue sacerdote reta, jare saduceo reta, jare tupao wasu isɨndaro reta itenondewa wi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Pedro jare Juan imiari ñugüɨnoi rambueve tenta guasu pegua reta pe, yugüeru sacerdote reta, Tumpa jo iyandarecoa reta juvicha jare saduceo reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Pedro jare Juan imiari ñogüɨnoi rambueve tenta pegua reta pe, yogüeru sacerdote reta, Tumpa jo iñangarecoa reta juvicha, jare saduceo reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pedro ha Juan oñe'ẽ gueteri hína umi géntepe, ou ramo hi'ári kuéra pa'i ha saduceo kuéra, pe guardia tupao pegua ruvicha kuéra ndive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pedro ha Juan oñemoñe'ẽ aja, oguahẽ pa'i kuéra, Tupao rerekua ruvicha ha Saduséo kuéra ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pedro jare Juan imiari ñogüɨnoi opaete vae reta pe ramboeve, yogüeru chupe sacerdote reta, tupao iyangarekoa reta juvicha jare saduceo reta ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pédro ha Juan oñe’ẽvo gueteri hikuái hetãyguakuérape og̃uahẽ pochypópe umi pa’i saduceokuéra ha pe Ñanderuete rogaguasu tahachi ruvicha ndive,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Heta va'e kuery pe apóstolo kuery ijayvu teri reve ou sacerdote kuery, templo rarõa ruvixa ha'e saduceu kuery.