Acts 4:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“¿Mbae ra yayapota kua kuimbae reta ndiwe?” jei reta. “Echa’ä opaete Jerusalén pewa reta uikuaa ñonoï uyapo reta ma mbae kiawe ipuere’ä uyapo wae. Jare ndarau yandepuere yaikuaku.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
—¿Mbae ra yayapota cua cuimbae reta pe? Echa'ã opaete Jerusalén pegua reta uicuaa penti mɨacañɨ tuicha vae uyapo reta co, jare yande yandepuere'ã yaicuacu —jei reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
—¿Mbae ra yayapota cuae cuimbae reta pe? Echa opaete Jerusalén pegua reta oicuaa metei mɨacañɨ tuicha vae oyapo reta co, jare ñande mbaeti ñandepuere yaicuacu —jei reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha he'i hikuái: --¿Mba'épa jajapóta ko'ã kuimba'e kuéra rehe? Opavave Jerusalengua niko oikuaa ha'e kuéra ojapo hague ko mba'e guasu, ha ndaikatúi ja'e añete'ỹha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i ojupe hikuái: —Mba'e piko jajapóta ko'ã tekovére? Opa Jerusalengua oikuaa ojapo hague hikuái ko hechapyrãva techaukarã, ha ndaikatúi ja'e japuha upéva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
—¿Mbae ra yayapota kuae kuimbae reta pe? Echa opaete Jerusalén pegua reta oikuaa mɨakañɨ tuicha vae ko oyapo reta, jare yande reta yaikuaku rapeä ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha he’i joa hikuái: Mba’e piko jajapóta ko’ã kuimba’e ko’ãva rehe, opaite Jerusalengua oikuaa porã Pédro ha Juan ojapo hague ko techaukaha omonguerávo pe kuimba’e ikarẽva’ekuépe ha péva ñande ndaikatúi ñambotove (ñanega).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
aipoe'i: — Mba'e tu jajapo 'rã peva'e avakue re? Mba'eta anhetẽ ae Jerusalém pygua kuery oikuaapa ha'e kuery mba'emo porã ete ojapoague. Ha'e nunga rupi “Any” ja'e aguã nda'evei.