Acts 4:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä judío mbae wae reta imburuwicha wasu reta jare Israel pewa itenondewa reta wi uyembatɨ pëti rami Tumpa kotɨ jare jokua Upuruepɨ wae jae ombou wae kotɨ ombowaicho waerä tëi.’ Jukuärái jei David,” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Mburuvicha guasu ɨvɨ pegua reta jare ɨvɨ pegua reta itenondegua reta uyembatɨ penti rami yandeYa jare Cristo jovaicho retarã.’ Jucuarãi nde ndere David rupi —jei reta—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Mburuvicha guasu ɨvɨ pegua reta jare ɨvɨ pegua reta itenondegua reta oñemboatɨ metei rami ñandeYa jare Cristo jovaicho retara. Jocorai nde rere David rupi —jei reta—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Mburuvicha guasu kuéra yvy ape arigua opu'ã, ha umi mburuvicháva oñembyaty oñomongeta Ñandejára rehe ha Cristo, hemimbou rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oñomoirũmba yvy arigua mburuvicha guasu kuéra, opu'ã haguã Ñandejárare ha hembiporavo Crístore.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Mburuvicha guasu ɨvɨ pegua reta jare mburuvicha reta oyemboatɨ metei rami yandeYa kotɨ jare jembiparavo Cristo kotɨ.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Tetã ruvichakuéra opu’ã ha mburuvichakuéra oñembyaty oñondive oñemoĩ hag̃ua Ñanderuete ha pe Ha’e oiporavova’ekue rehe, (péva he’ise Hesu Crísto rehe. Salmokuéra 2,1-2).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta yvy regua huvixave kuery opu'ã, huvixa kuery peteĩ rami nhomboaty okuapy Senhor ha'e huvixaverã omoĩ va'ekue rovai”, 're uka va'ekue.