Acts 5:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jemimboe tenondewaete reta ipɨte wi Pedro uyemɨngeta opaete pewarä, jare jei mburuwicha reta pe kuärái: “Pe reta pipota’ä tëi ore nduyapo waerä Tumpa jei orewe wae. Erëi nduyapota ko Tumpa jei wae, pe reta pere wae wi,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Pedro jare ĩru Jesús jemimondo reta jei chupe reta: —Icavi ete co nduyapo vaerã Tumpa iporoyocui, cuimbae reta iporoyocui güi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Pedro jare iru Jesús jemimondo reta jei chupe reta: —Icavi co royapo vaera Tumpa iporoócuai, mbaeti peporoócuai.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pedro ha umi apóstol kuéra ambue katu he'i ichupe kuéra: --Yvypóra rembipota rangue ore romotenonde mante vaerã Tupã Ñandejára rembipota.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pedro ha apóstol kuéra he'i chupe: —Ore, ore ñe'ẽ rendu vaerã Tupãme yvypórape rangue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Pedro jare ïru temimondo reta jei chupe reta: —Royapo tai ko Tumpa iporookuai, kuimbae reta iporookuai güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upémaramo Pédro ha ambue apostolkuéra he’i ichupekuéra: Oreñe’ẽrenduveva’erã Ñanderuetépe kuimba’ekuéragui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Pedro ha'e apóstolo kuery mboae ombovai: — Avakue ronhe'ẽ rendu 'rãgue py ha'eveve Nhanderuete ronhe'ẽ rendu.