Acts 5:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jokua ñee uyandu reta yawe, uyembatɨ wae reta pochɨete chupe reta jare uipota tëi uyuka reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cua uyandu yave, yatɨ vae reta pochɨ chupe reta, jare uipota tẽi uyuca.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cuae oendu yave, yatɨ vae reta pochɨ chupe reta, jare oipota tei oyuca.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e kuéra katu ohendúvo upéva ipochy eterei ha ojukase ichupe kuéra.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ohendúvo ko'ã mba'e ipochy eterei hikuái ha ojukase mo'ã chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuae oendu reta yave, pochɨ chupe reta jare oipota oyuka.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra ohendúvo umi mba’e, ipochyeterei ha ojukase ichupekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami apóstolo kuery ijayvu rã ha'e kuery oendu vy ipoxypave okuapy, ojukaxe guive.