Acts 5:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Erëi mburuwicha reta ipɨte pe oï wi pëti fariseo Gamaliel jee wae. Jae ko pëti wae Moisés uikuatía wae re oporomboe wae, jare opaete tëta wasu pewa reta umae kawi jese. Jayawe Gamaliel uyemboɨ jare omoëka michi pewa Jesús jemimboe tenondewaete reta ikotɨ̈a.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ẽrei upũa penti fariseo Gamaliel jee vae yatɨ vae reta ipɨte pe. Jae co penti mboroyocui re oporomboe vae, jare opaete tenta guasu pegua reta uipɨu. Jae oyocui omondo reta rani vaerã michi pegua Jesús jemimondo reta oca pe.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Erei opúa metei fariseo Gamaliel jee vae yatɨ vae reta ipɨte pe. Jae co metei mboroócuai re oporomboe vae, jare opaete tenta pegua reta omboete. Jae oyócuai omondo reta vaera rani michi pegua Jesús jemimondo reta icatu pe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Opáichavo umi mburuvicha kuéra apytépe oĩ peteĩ fariseo hérava Gamaliel, Ñandejára ley mbo'eha, ha opavave ohayhúva upe tetãme. Upéva opu'ã oñembo'y ha oguenohẽuka sapy'a okápe umi apóstol kuérape.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha umi mburuvicha kuéra apytépe oĩ peteĩ fariséo hérava Gamaliel, Moisés rembiapoukapy mbo'eha ojeguereko itereíva mba'érõ tetãgua apytépe. Kóva oñembo'y ha he'i oñerenohẽ haguã upégui sapy'aite umi apóstol.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei opüa metei fariseo Gamaliel jee reta ipɨte pe. Jae ko metei mborookuai re oikuaa yae vae, jare opaete vae reta omboete yae vae. Jae oyókuai güɨnoe vaerä ikatu pe michi pegua temimondo reta,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ peteĩ fariséo hérava Gamaliel oñembo’y ijapytépe, ha’e peteĩ mbo’ehára hetãyguakuéra omomba’éva, ha’e oguenohẽuka sapy’ami umi apóstolpe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ nhomongeta va'ety kuery mbyte peteĩ fariseu opu'ã Gamaliel hery va'e, lei re nhombo'e va'ety, ha'e heta va'e kuery ha'e javi omboeteve va'e. Ha'e va'e ma opu'ã vy apóstolo kuery omoẽ uka ranhe xapy'a'i.