Acts 7:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jayawe Moisés onoe wɨraa reta ɨwɨ Egipto wi. Jare Tumpa imbaepuere rupi jae uyapo jeta mbaembae kiawe ipuere’ä uyapo wae ɨwɨ Egipto pe, jare Mar Pɨ̈ta jee wae pe, jare cuarenta año ɨwɨtini wasu rupi yureko reta rambuewe,” jei chupe reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Moisés güɨnoẽ reta güeru, jare uyapo mɨacañɨ reta Egipto pe, Ɨ Guasu Pɨ̃ta jee vae pe, jare cuarenta año ñana rupi yugüɨreco rambueve —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Moisés güɨnoe reta güeru, jare oyapo mɨacañɨ reta Egipto pe, Ɨ Guasu Pɨta jee vae pe, jare cuarenta año ñuu rupi yogüɨreco rambueve —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upe Moisés oguenohẽ va'ekue ichupe kuéra Egíptogui, ha ojapo va'ekue mba'eguasu ha techapyrã upe tetã ha Mar Rójope, ha umi desierto ha'e kuéra oiko hague rupi, cuarenta años pukukue.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Moisés upe oguenohẽ vaekue Egíptogui ñande ru kuéra ypykuépe, ojapo rire hechapyrãva upe tetãme, Mar Rójope, ha yvy ojeiko'ỹháme 40 áño pukukue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Moisés güɨnoe reta güeru, mɨakañɨ reta oyapo Egipto pe vae rupi, Ɨguasu Pɨ̈ta vae pe, jare cuarenta año ñuu rupi yogüɨreko ramboeve.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Kóva oguenohẽ Israelguakuérape ojapóvo milágro ha mba’e techaukahaguasúva Egípto retãme, Yguasu Pytãme ha desiertokuéra rupi 40 áño pukukue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Egito yvy re nhomondyipaarã ha'e hexa pyrã Moisés ae ojapo vy oguenoẽ nhaneramoĩ kuery. Ye'ẽ Pytã re voi ojapo, ha'e quarenta ma'etỹa pukukue re tekoa e'ỹa rupi ikuai jave guive.