Acts 7:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare jei reta Aarón pe: ‘Iyapo yandewe yandetumparä yandereruwata waerä. Echa’ä jokua Moisés yandereru ɨwɨ Egipto wi wae, yaikuaa’ä mbae ra uasa chupe wae,’ jei reta Aarón pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare jei reta Aarón pe: ‘Iyapo ñanetumpa retarã yugüɨraa vaerã yanderenonde. Echa'ã yaicuaa'ã mbae ra uyeyapo cua Moisés Egipto güi yandereru vae pe’ —jei reta, jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare jei reta Aarón pe: Eyapo ñanetumpa retara yogüɨraja vaera ñanerenonde. Echa mbaeti yaicuaa mbae ra oyeapo cuae Moisés Egipto güi ñandereru vae pe —jei reta, jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha he'i hikuái Aarónpe: “Ejapo oréve ore ñandejararã ore mohenonde vaerã; pe Moisésgui, ñane renohẽ va'ekue Egipto retãgui, ndajaikuaái mba'épa oiko ichugui ra'e.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i hikuái Aarónpe: ‘Ejapo oréve tupã gua'u ore sãmbyhy haguã, ndoroikuaái niko mba'épa oiko upe Moisés Egíptogui ore renohẽ vaekuégui.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jei reta Aarón pe: “Eyapo oretumpa retarä yogüɨraja vaerä orerenonde. Echa kuae Moisés Egipto güi orerenoe vae, mbaetɨ roikuaa mbae ra oasa.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñande rukuéra he’iva’ekue Aarónpe: Ejapo oréve ore jararã, ohova’erãva ore renondépe, ndoroikuaáigui mba’épa oiko Moisésgui oreguenohẽva’ekue Egíptogui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'i Arão pe: “Ejapo orevy nhanderueterã nhanerenonde re oo va'erã. Mba'eta Egito yvy gui nhanerenoẽare Moisés re ma ndajaikuaai mba'e pa oikoa”, he'i okuapy.