Acts 7:59 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare uyapi reta rambuewe, Esteban uyerure yandeYa Jesucristo pe kuärái: “CheYa Jesús, eraa cherekowe,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare uyapi reta rambueve, Esteban uyerure: —CheYa Jesús, eraa cherecove.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare oyapi reta rambueve, Esteban oyerure: —CheYa Jesús, eraja cherecove.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ha'e kuéra ombo'ita aja Estébanpe, ha'e oñembo'e ha he'i: --Che Jára Jesús, nde pópe amoĩ che ánga.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Itápe ojejapi aja, Esteban oñembo'e he'ívo: “Jesús, che Jára, ereko che espíritu.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oyapi reta ramboeve, Esteban oyerure jei: “CheYa Jesús, eraja cherekove.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ojapi aja hikuái Estébanpe, ha’e ohenói Hesu Crístope ha he’i: Che Jára Hesu, eraha che pytu.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy ita py Estêvão ojapipaa ramo ojapukai vy aipoe'i: — Senhor Jesus, eraa ke xenhe'ẽ — he'i.