Acts 8:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Joko wi Pedro jare Juan uikuaaka joko pe ñonoï wae reta pe yandeYa Jesucristo rewa, jare umɨmbeu chupe reta yandeYa iñee. Jayawe oë yuraa reta ye Jerusalén kotɨ. Jare yuraa yureko rambuewe ɨwɨ Samaria rupi, umɨmbeu reta ñee ikawi wae jeta tëta wasu raɨ reta rupi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Pedro jare Juan umɨmbeu yave Tumpa iñee ĩru vae reta pe, yugüɨraa ye Jerusalén pe. Jare yugüɨraa rambueve, umɨmbeu ñee icavi vae jeta ĩru Samaria pegua tenta guasu-raɨ reta rupi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Pedro jare Juan omombeu güire Tumpa iñee iru vae reta pe, yogüɨraja ye Jerusalén pe. Jare yogüɨraja rambueve, omombeu ñee icavi vae jeta iru Samaria pegua tenta reta rupi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha omoherakuã ha oñemoñe'ẽ rire Ñandejára ñe'ẽ rehe, apóstol kuéra ou jevývo Jerusalénpe, omoherakuã pe salvación rehegua ñe'ẽ heta Samariaygua kuéra pueblo rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oñemoñe'ẽ ha omyerakuã rire Ñandejára ñe'ẽ, umi apóstol omyasãi upe marandu porã heta táva Samaría pegua rupi, ha ojevy Jerusalénpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Pedro jare Juan omombeu jare imiari Tumpa iñee ïru vae reta pe güire, yogüɨraja ye Jerusalén pe. Jare yogüɨraja ramboeve, omoërakua ñee ikavi vae jeta ïru Samaria pegua tëta raɨ reta rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Pédro ha Juan omombe’u porã rire Ñanderuete ñe’ẽ ojevy Jerusalénpe, ha ohokuévo omombe’u Samária távape Hesu Crísto evangélio.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery Senhor ayvu omombe'u ha'e nhombo'epa ma vy Jerusalém tetã katy ju ojevy. Samaria pygua kuery rekoa ikuai va'e rupi omombe'u oje'oivy ayvu porã.