Acts 8:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Pëti ara pëti araɨwa yandeYa ombou wae uyekuaa Felipe pe jare jei chupe: “Ekua jokua tape rupi oo Jerusalén wi sur kotɨ tëta wasu Gaza kotɨ,” jei chupe. Kua tape uasa ɨwɨtini wasu rupi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave penti ángel yandeYa pe uyeyocui vae jei Felipe pe: —Epũa ecua sur cotɨ tape Jerusalén güi oo Gaza cotɨ vae rupi. Cua tape uasa ñana rupi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave metei araɨgua ñandeYa pe oyeócuai vae jei Felipe pe: —Epúa ecua ara yevɨ cotɨ tape Jerusalén güi ojo Gaza cotɨ vae rupi. Cuae tape oasa ñuu rupi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ko'ã mba'e rire peteĩ ángel Ñandejára remimbou oñe'ẽ Felípepe ha he'i ichupe: --Epu'ã ha tereho sur kotyo, pe tape ohóva Jerusaléngui Gázape rupi, upe tape idesiértova rupi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe rire, peteĩ Ñandejára remimbou*f** he'i Felípepe: “Epu'ã ha tereho yvy gotyo, upe tape Jerusaléngui Gaza gotyo guáre.” Ko tape ohasáva yvy ojeiko'ỹha rupi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave metei yandeYa iaraɨgua jei Felipe pe: “Epüa ekua arayevɨ kotɨ tape Jerusalén güi ojo Gaza kotɨ vae rupi.” Kuae tape oasa ñuu rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete ángel oñe’ẽ Felípepe ha he’i: Epu’ã ha tereho sur gotýo, pe tape oguejýva Jerusaléngui Gáza gotýo pe desiérto rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Filipe pe peteĩ anjo Senhor-a guigua ijayvu. Ha'e vy aipoe'i: — Epu'ã ke, tereo kuaray puku-a yke katy. Jerusalém gui Gaza katy tape oo va'e rupi tereo, tekoa e'ỹa rupi — he'i. Ha'e ramo opu'ã vy oo.