Acts 9:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Joko wi Saulo ukaru jare ipɨräta ye ma. Jayawe Saulo upɨta mbowɨ ara rupi Cristo re wɨrowia wae reta Damasco pe yureko wae reta ndiwe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave ucaru jare ipɨrãta ye ma. Jare upɨta mbovɨ ara upurugüɨrovia vae Damasco pe yugüɨreco vae reta ndive.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave ocaru jare ipɨrata ma. Jare opɨta mbovɨ ara oporogüɨrovia vae Damasco pe yogüɨreco vae reta ndive.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha okaru rire oñemombarete jevy, ha opyta sapy'a Damáscope umi Ñandejára Jesús rehe ojeroviáva ndive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi okaru ha imbarete jey, ha opyta ára mbovymi umi ogueroviáva oikóva Damáscope ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave okaru jare ipɨ̈rata ye ma. Jare opɨta mbovɨ ara oporogüɨrovia vae Damasco pegua reta ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha okaru riréma, imbarete jevy. Ha opyta Hesu Crísto reheguáva apytépe heta ára Damáscope.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Okarupa ma vy oendu imbaraetea. Ha'e vy Damasco py are'i opyta Jesus remimbo'e kuery reve.