Amos 1:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i kóicha: “Umi Damasco pegua manterei ojapo ivaívante voi, upévare chupe kuéra ainupãta katuete. Umi Galaad guápe ha'e kuéra oguereko asyeterei!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei körai: “Damascoɨgua reta jeta yae iyoa jeko pegua, mbaetɨta cheɨ̈ro chupe reta; echa tëta Galaad ipo opa oyuka reta tembiporu jiero pegua pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i pende Ruete: Mbohapy Damásco angaipaguasu rupi, ha opoi rãngue hembiapo vaígui, ojapo vaive ohóvo pe irundyha avei, omongu’i Galaad jepokuapyhakuérape imba’e ra’ỹi jokaha (trilladéra) rupi, upévare Che naperdonamo’ãi ichupekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Po rami Senhor ijayvu: — Mboapykue, irundykue Damasco pygua kuery ojapo vaiague re nambopaga e'ỹvei ma 'rã, mba'eta ferro guigua py ha'e kuery omou'ũmba rire Gileade pygua kuery.